{ SKIP }
文:MenClub 魏文青  
POSTED ON 10 Nov 2015

「韓妹睇相都好正,真人通常都得人驚」大概係一般Gents對於韓國女仔嘅既定印象。事實又係咪咁呢?話說早排喺instagram上面出現咗一個名為「Toppp_lady」嘅神秘女用家,而佢貼出黎嘅相,係咁嘅。



睇到呢到你哋應該會想即刻開返個instagram出黎Search下呢個「Toppp_lady」,不過唔使浪費Data啦,由於違反咗Instagram上面不能上戴不雅照片嘅守則,呢個「Toppp_lady」已經成個A/C畀人剷走咗,往事就只能回味,上面呢啲相都係文青去啲韓文網到搵返黎(唔該畀啲掌聲)。

而「Toppp_lady」Post出黎嘅相係有個特色,就係除咗樣之外,露到出黎嘅佢基本上都露咗。而通常面對呢啲相,總會有啲自以為閱女無數嘅麻甩佬跳出黎話「一睇就知係肥婆啦!」又或者「肯定係好樣衰啦!」咁事實上呢個「Toppp_lady」真人又會係咩樣呢?



根據網民仔細比對笑容之後,佢哋就懷疑「Toppp_lady」嘅真身,其實就係同樣於於韓國網絡非常出名嘅「98年生美女『정사랑』」。換言之只係得17歲,但就已經有65G(個單位應該係吋…)嘅超誇張上圍!仲未計佢生得其實好可愛囉!





係咪睇到人好「心韓」又好「心寒」呢?「心韓」當然係指呢啲女仔會令你瞬間戀上南韓;而「心寒」嘅就係你睇MenClub咁耐,都知碌到落尾好可能會有好恐怖嘅事情發生…究竟今次有冇呢?係咪好緊張呢?


答案係有嘅。南韓網路流傳呢一張相就係「정사랑」,咁換言之上面嗰啲相都係假嘅,而如果「정사랑」真係「Toppp_lady」就連再上面啲相都係假嘅!事實,真係好殘酷……
圖片:dcinsideNamsungbu

正如廣東話會有潮語,日文其實都有源自網絡,連字典都未必查到意思嘅流行用語。例如「映え」、「映える」就係指人或事物非常適合上鏡,如果話人「インスタ映え」,就即係話佢好適合影相放上IG,亦即英文中嘅「Instag ...
girls
【深夜】超「寫真-able」美身材 「月花めもり」換名再出發
06 Feb 2026
「透明感」係日本媒體好鍾意用於女星身上嘅形容詞,但呢佢唔係形容個女仔無咩存在感、睇佢唔到咁呀!而係話佢好清純自然,好似無經過世俗嘅影響咁。而今晚要介紹呢位「桐原美月」,就係近期冒起,被稱為擁有「驚人透 ...
girls
【深夜】新生代透明感美人 嬌小玲瓏「桐原美月」
04 Feb 2026