{ SKIP }
文:MenClub 摯樂  圖:互聯網
POSTED ON 06 Aug 2021
【AV戰狼】中國駐日本總領事館發文嘲諷歐美引情色台詞引發日本網民熱議

香港人識玩接龍了解中國外交部用語,但日本可能真係見識少,對於中國駐日本總領事館的言辭表示驚訝。日本網民熱烈討論堂堂大國點解會使用日本AV、成人漫畫、言情小說之類的18禁作品專用台詞係官方帳號發文?話說中國駐日大使館以日文發文指歐美國家「嘴上說著不要的,身體倒是挺誠實」....這句語係日本只有成人情節當男人侵犯女人時才會說出的下流話語,通常見於AV同色情小說,日本文化中完全無法放諸正統外交機構如中國駐日大使館官方帳號中使用。也許中國和日本已產生次文化差異,原來係中國「嘴上說著不要的,身體倒是挺誠實」係常用潮語,日本人就睇唔明,當左「淫語」!至於原本戰狼外交想交待歐美國家批評新疆的人權問題卻又繼續買新疆產品呢個主題就完全無日本人理會!


事件本來好小事,純粹係中國駐日本大使館用日文係官方Twitter出言,發表左篇文諷刺歐美國家,聲稱歐美等國家又要不停攻擊批評新疆的人權問題但最終還是忍不住和中國做生意買新疆貨物。不過就用上「口嫌體正直」即「嘴上說著不要的,身體倒是挺誠實」,即時引爆日本網絡,讓日本人覺得中國政府「好爆!」!網民紛紛指出中國大使看來係睇得太多AV!?居然講出咁的野!



中國大使館原文內容翻譯為「歐美各國嘴上說著不要的,身體倒是挺誠實。歐美各國對於新疆的抹黑毫無影響,今年上半年,新疆對歐盟的出口額相較去年增加了131%,對脫歐的英國也增加了192.2%。新疆問題只不過是一些閒雜音罷了,貿易幾乎一如往常不受影響。」誰不知睇完推文的日本人熱烈討論推爆文章卻完全無人關心新疆問題,大家關心的只是成人用語問題!原來日本人完全唔知道,係華語中文圈中,好多日本的用語包括AV用語都已經深入民心。「中文『口嫌體正直』已經成為中文維基辭典、百度漢語辭典都有記載的一般用法。發音是Kǒu xián tǐ zhèngzhí,連日文原文的羅馬拼音都已經解釋得酀詳細。」所以其實今次只是中國和日本的一次文化差異的案例,根本上中國駐日大使館並無問題,日本人見識小,小題大做姐!



繼《Fallout》真人劇取得大成功後,Amazon Prime Video今次將會改編著名動作冒險遊戲《Tomb Raider(盜墓者羅拉)》! 電商巨頭Amazon日前於Amazon Upfront 2024發表會宣布,將於Prime Video推出 ...
hobby
【影視】Amazon宣布製作《Tomb Raider 盜墓者羅拉》真人版劇集
16 May 2024
以日本戰國時代為背景嘅「刺客教條」新作《刺客教條:暗影者(Assassin's Creed Shadows)》於今日凌晨公開首部預告,玩家將扮演傳說中嘅黑人武士以及精通忍術嘅伊賀刺客,預計今年11月5日正式發售。 iframe wi ...
hobby
【電玩】《刺客教條:暗影者》公開首部預告!玩家化身武士及忍者勇闖日本戰國
16 May 2024